รองประธานแฮร์ริสเกี่ยวกับการสร้างโครงสร้างพื้นฐานของเราใหม่และสร้างงานที่ดี

Remarks by President Biden in a Reception for the Democratic Senatorial Campaign Committee

สวนเรือยอทช์ของ Crowley
เมืองชิคาโก รัฐอิลลินอยส์

12:54 น
ประธาน: สวัสดีทุกคน ขอให้เป็นวันที่ดี. กรุณานั่งลง. ขอให้เป็นวันที่ดี. ขอให้เป็นวันที่ดี.

Chris ขอบคุณสำหรับรายการนี้และขอบคุณสำหรับทุกงานที่คุณทำ เขากับฉันคุยกันหลังเวทีว่างานครบรอบ 100 ปีกำลังใกล้เข้ามา และประวัติศาสตร์ทั้งหมดของงานที่ทำที่นี่เป็นประวัติศาสตร์ของอเมริกาอย่างแท้จริง และ – และเป็นเกียรติอย่างยิ่งที่ได้อยู่กับคุณและทุกคนที่นี่ในวันนี้ เรามีผู้นำมากเกินไป

ดังนั้นฉันจึงอยากขอบคุณทุกคนสำหรับงานที่คุณทำ และฉันต้องการอวยพรให้คุณมีความสุขในปีใหม่

ขอบคุณ UAW Native 551 สำหรับทุกสิ่งที่คุณทำและเป็นต้นแบบที่น่าทึ่งของสิ่งที่กำลังทำทั่วประเทศ สิ่งที่คุณทำอยู่นี่คือการผลิตรถยนต์ฟอร์ด และนี่คือ – ที่นี่ทางทิศใต้ และมีคนรุ่นต่อรุ่นในชุมชนนี้และในประเทศของเราที่ได้รับประโยชน์จากงานของคุณ

ฉันอยากจะขอบคุณเพื่อนเก่าของฉัน วุฒิสมาชิกดิ๊ก เดอร์บิน สำหรับความเป็นผู้นำ มิตรภาพ และสิ่งที่คุณได้ทำเพื่อรัฐอิลลินอยส์และผู้คนในประเทศของเรา ขอบคุณดิ๊ก

และนายกเทศมนตรีไลท์ฟุต ขอขอบคุณสำหรับการต้อนรับอย่างอบอุ่นบนแอสฟัลต์และความเป็นผู้นำของคุณในชิคาโก

และประธานาธิบดีปรินซ์ ขอบคุณ – จาก Gary ฉันได้พูดคุยกับคุณเกี่ยวกับการเยี่ยมชมครั้งก่อนของฉันที่นั่น และแกรี่ก็เป็นส่วนหนึ่งของประวัติศาสตร์ประเทศของเรา ขอขอบคุณสำหรับการเป็นผู้นำและการมาอยู่ที่นี่

และแน่นอน โทนี่ พรีควิงเคิล ประธานเทศมณฑลคุก ขอบคุณสำหรับการทำงานและความเป็นผู้นำของคุณ

และแน่นอนว่า ในบรรดาผู้ที่ต้องขอบคุณเป็นอันดับแรกและสำคัญที่สุดคือโจ ไบเดน ประธานาธิบดีของเรา (เสียงปรบมือ)

ดังนั้นเมื่อผมกับประธานาธิบดีไบเดนเข้ารับตำแหน่ง เราจึงให้คำมั่นสัญญากัน เราสัญญาว่าจะต่อสู้ในทุกมุมของประเทศ ในทุกชุมชน เพื่อชาวอเมริกันทุกคน เพื่อทุกคนในประเทศของเรา

เพราะคุณเห็นไหมว่าประธานาธิบดีและฉันและพวกเราทุกคนที่นี่เชื่อในความยิ่งใหญ่ของอเมริกา และเรารู้ว่าความยิ่งใหญ่ขับเคลื่อนโดยความทะเยอทะยานอันน่าทึ่งและความปรารถนาอันแรงกล้าของชาวอเมริกัน เราเห็นอะไรก็เกิดขึ้นได้ หลุดพ้นจาก ภาระในสิ่งที่เกิดขึ้น

ในฐานะคนอเมริกัน เราเห็นโอกาสที่คนอื่นอาจมองเห็นอุปสรรค เราไม่เพียงแค่ยิงไปที่ดวงจันทร์ แต่เราปักธงของเราโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเราต่อสู้เพื่ออนาคตร่วมกันและชะตากรรมร่วมกันในฐานะชาวอเมริกัน ไม่ใช่พรรคเดโมแครตหรือพรรครีพับลิกัน

นี่เป็นวิธีที่ดีที่สุดในการรับมือกับทุกความท้าทายและเอาชนะทุกอุปสรรค นี่คือวิธีที่เราสร้างอนาคตที่ทุกคนมีเครื่องมือและการสนับสนุนที่จำเป็นในการใช้ชีวิตที่มีโอกาส ความเจริญรุ่งเรือง และที่สำคัญที่สุดคือศักดิ์ศรี

หลังจากดำรงตำแหน่งได้สองปี ผมพูดได้อย่างมั่นใจว่าเรากำลังสร้างอนาคตที่ดีกว่า ดังที่ประธานาธิบดีไบเดนกล่าวอยู่บ่อยครั้ง เรากำลังสร้างเศรษฐกิจจากล่างขึ้นบนและตรงกลาง และฉันจะเพิ่มจากภายนอกเข้ามา

ด้วยความช่วยเหลือของคุณ เราได้จำกัดค่าใช้จ่ายของอินซูลินสำหรับผู้สูงอายุไว้ที่ 35 ดอลลาร์ต่อเดือน (เสียงปรบมือ) มันเป็นเรื่องของศักดิ์ศรี และยังเป็นความเข้าใจที่ว่าผู้สูงอายุของเรามีเงินในกระเป๋ามากขึ้นเพื่อใช้จ่ายในวัยเกษียณ

เราได้ลงทุนหลายพันล้านดอลลาร์เพื่อผลิตเซมิคอนดักเตอร์ในอเมริกา เพื่อให้โรงงานอย่าง Ford และโรงงานทาง South Facet สามารถใช้ชิ้นส่วนที่ผลิตในอเมริกาเพื่อให้สายการประกอบเปิดได้ และทำให้ห่วงโซ่อุปทานมีความยืดหยุ่นมากขึ้น

เราจะถอดท่อตะกั่วทุกท่อในประเทศของเรา ทำไมถึงเป็นเช่นนั้น? เพื่อให้ลูกๆ ของเราได้ดื่มน้ำสะอาดและเติบโตอย่างแข็งแรงและตระหนักถึงศักยภาพที่พระเจ้าประทานให้ (เสียงปรบมือ)

และทั้งหมดนี้ทำให้ฉันมาที่นี่ในวันนี้: การลงทุนครั้งใหญ่ที่สุดบนถนนและสะพานของเราในประวัติศาสตร์ 70 ปีของอเมริกา (เสียงปรบมือ)

ลองดูที่สะพาน ninety fifth Avenue ที่อยู่ข้างหลังฉันสิ เป็นเวลาหลายปีที่สะพานแห่งนี้และสะพานอีกสามแห่งที่อยู่ใกล้เคียงมีบทบาทสำคัญต่อชุมชนในชิคาโกและรัฐอินเดียนาตะวันตกเฉียงเหนือ

ผู้คนข้ามสะพานนี้ทุกวันเพื่อไปทำงานหรือไปโรงเรียน

สำหรับคนขับรถบรรทุกหลายพันคน มันเป็นส่วนหนึ่งของเส้นทางประจำวันของพวกเขา

และหลายสิบครั้งต่อวัน สะพานเหล่านี้ถูกยกขึ้นเพื่อให้เรือสามารถเดินทางจากทะเลสาบมิชิแกนไปยังอ่าวเม็กซิโก

ชาวอเมริกันหลายล้านคนที่ไม่เคยได้ยินชื่อสะพานนี้และจะไม่มีวันข้ามสะพานนี้ พึ่งพาผลิตภัณฑ์ต่างๆ เช่น เนื้อสัตว์และไข่ที่บรรทุกมาทางเรือบรรทุกสินค้า หรือพวกเขาขับรถฟอร์ดที่มีชิ้นส่วนผ่านสะพานและผลิตโดย UAW 551 (ไชโย.)

ผลิตภัณฑ์เหล่านี้ผลิตในสหรัฐอเมริกา สะพานนี้ขนส่งไปยังอเมริกาได้อย่างไร? แต่เป็นเวลาหลายทศวรรษแล้วที่โครงสร้างพื้นฐานของเราได้รับการลงทุนต่ำเกินไป ซึ่งหมายถึงคนอเมริกัน
รู้สึกถึงผลลัพธ์ในรูปแบบใหญ่และเล็ก

ขึ้นสะพาน ninety fifth Avenue Bridge ที่สร้างขึ้นในปี 1958 ไม่เห็นการซ่อมแซมครั้งใหญ่ในรอบหลายทศวรรษ ผลลัพธ์: ความเบี่ยงเบนและความล่าช้าสำหรับครอบครัวที่กลับบ้านเพื่อรับประทานอาหารเย็น รถพยาบาลและรถดับเพลิงล่าช้าเมื่อตอบสนองต่อเหตุฉุกเฉิน นอกจากนี้ยังหมายถึงการสำรองและจำกัดการบรรทุกที่สิ้นเปลืองเชื้อเพลิง เพิ่มมลพิษ เพิ่มต้นทุนการจัดส่ง และทำให้ห่วงโซ่อุปทานหยุดชะงัก

สำหรับครอบครัว ชั้นวางขายของชำที่ว่างเปล่าและราคาที่สูงขึ้นหมายถึงความล่าช้าในการจัดส่งสำหรับธุรกิจขนาดเล็ก ซัพพลายเออร์ที่ไม่สามารถรักษาคำสั่งซื้อได้ และห่วงโซ่อุปทานหยุดชะงักมากจนโรงงานทำงานกะน้อยลง ส่งผลให้เกิดการหยุดชะงัก ชั่วโมงและค่าจ้าง

ผลที่ตามมาของการลงทุนโครงสร้างพื้นฐานที่ไม่เพียงพอเป็นเรื่องที่คุ้นเคยในเมืองและรัฐต่างๆ ทั่วประเทศของเรา

สะพานประมาณ 43,000 แห่งในประเทศของเรา หรือประมาณ 1 ใน 10 แสดงอาการทรุดหนัก

และคุณรู้ไหม ผู้คนพูดถึงปัญหานี้มาหลายปีแล้ว แต่ตอนนี้ฉันภูมิใจที่จะพูดว่าในที่สุดเราจะแก้ปัญหานี้ได้ (เสียงปรบมือ)

ก่อนหน้านี้ โจ ไบเดน ประธานาธิบดีของเราได้เยี่ยมชมสะพาน Brent Spence Bridge ซึ่งเชื่อมระหว่างรัฐโอไฮโอและรัฐเคนตักกี้ โดยประกาศรอบแรกมูลค่าประมาณ 12.5 พันล้านเหรียญสหรัฐ ซึ่งจะแทนที่ ฟื้นฟู และปรับปรุงสะพานที่พลุกพล่านและสำคัญที่สุดบางแห่งในรัฐของเรา รวมถึงสะพานโกลด์สตาร์เมมโมเรียลในคอนเนตทิคัต สะพานโกลเดนเกตในซานฟรานซิสโก และสะพานข้ามแม่น้ำคาลูเมตในชิคาโกทั้งสี่นี้

บนสะพานเหล่านี้ เราจะสร้างเลนจักรยานโดยเฉพาะและทางเท้าที่ดีขึ้น เพื่อให้ผู้คนในเซาท์เดียริ่งและชายฝั่งตะวันออกสามารถเดินหรือปั่นจักรยานไปทำงานแทนการขับรถหากต้องการ ซึ่งจะช่วยประหยัดเงินและดีกว่าสำหรับโลกของเรา .

เราจะยกเลิกข้อจำกัดในการบรรทุกของรถบรรทุกและปรับปรุงกระบวนการอัปเกรดสะพานเพื่อให้มีเรือจำนวนมากขึ้นสามารถบรรทุกสินค้าขึ้นและลงแม่น้ำสายนี้ เพื่อให้ธุรกิจต่างๆ สามารถจัดส่งสินค้าไปยังตลาดต่างๆ ได้มากขึ้น

มันเกี่ยวกับงานด้วย เราจะจ้างคนอเมริกันหลายพันคนในงานสหภาพที่มีค่าตอบแทนดี (เสียงปรบมือ) นี่คืองานสำหรับคนงาน วิศวกรปฏิบัติการ ช่างไม้ และช่างตีเหล็กที่จะซ่อมแซม เชื่อม และบูรณะสะพาน ใช้ได้กับผู้ให้บริการที่จะขับรถบรรทุกข้ามสะพานใหม่เหล่านี้ งานดี เงินเดือนดี. คนทำงานสามารถภาคภูมิใจในขณะที่พวกเขาสร้างอนาคตของอเมริกา

ฉันมาที่นี่ในวันนี้เพราะสะพานนี้แสดงถึงประเด็นง่ายๆ เมื่อเราลงทุนในโครงสร้างพื้นฐาน เราลงทุนในเศรษฐกิจของเรา เราลงทุนกับอนาคตของอเมริกา ซึ่งเป็นอนาคตที่ดีกว่าสำหรับคนงาน ธุรกิจ ครอบครัว และชุมชน

เชื่อมต่อทั้งหมด เมื่อวันเวลาผ่านไป คุณจะเห็นเครือข่ายนี้ในเครือข่ายสถานีชาร์จรถยนต์ไฟฟ้าแบบชายฝั่งถึงชายฝั่งแบบใหม่ หรือกังหันลมแบบใหม่หรือแผงเซลล์แสงอาทิตย์ที่ทันสมัยซึ่งจะช่วยลดต้นทุนด้านพลังงานและ ปกป้องโลกของเรา หรือ เครื่องทำน้ำอุ่นเครื่องใหม่ในบ้านที่ช่วยลดทั้งค่าไฟและมลพิษ

สิ่งสำคัญที่สุดคือ: ประธานาธิบดีโจ ไบเดนและผมกำลังทำให้อนาคตที่ดีและสดใสยิ่งขึ้นเป็นจริง และทุกคนที่นี่
เป็นส่วนสำคัญของมัน

ขอบคุณทุกคน. ขอพระเจ้าอวยพรคุณ. และพระเจ้าอวยพรอเมริกา

ขอบคุณ. (เสียงปรบมือ)

สิ้นสุด 13:04 CST

#รองประธานแฮรรสเกยวกบการสรางโครงสรางพนฐานของเราใหมและสรางงานทด

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *